【備忘録】Whisper of the Heart(耳をすませば)発音確認part1
こんにちは!週末は毎回、耳をすませばを見て癒されています〜🌟
最近思うことは、私たちでも口が回らない、言いにくいフレーズって大抵リンキングで言いやすく繋がれるってことです。確かに私たちも「おはよう」を「おはよー」って言うしそういう感覚なのかな?笑
今日も土曜日なので、お家でのんびり発音確認。
完全に備忘録です。人によって違うところや、自分がわかりやすくするために大げさな部分もあるので参考程度に…。
言いにくいフレーズ
They just give it to you.
ゼイ ジャス(ト) ギビットゥユ
Pour me some of that,too.
プォミ サモダットゥー
I got ice tea.
アイガライスティ
I'll have it at the table.
アイ ハビリアッザテイボゥ
Mybe we should buy another laptop.
メィビィシュッバィ(ア)ナザラップトップ
※ビとウィの間のような音?
You should have gone to Kashiwazaki,too.
ユーシュ(ダ)ゴーントゥーカシワザキトゥー
Do you want me to fix you a lunch?
ドゥユウォ(ン)ミトゥフィックスユアランチ
I'll eat out.
アイルリーラウト
I think you've got a problem with your report.
アイシンキューガラプロブレムウィズユアレポート
Can't I use the printer first?
キャンタイユー(ズ)ザプリンターファースト
Here he is again
ヒアイズアゲン
This guy checked out all these books before I did
ディスガイチェックダローディーズブックスビフォライディドゥ
略されている表現
I like 'em better,too.
'em=them
字幕が音声と一致しないフレーズ
I don't think they should computerize it, Dad.
雫が言っているセリフです。字幕は一部省略されています。
使っているDVD(Blue-ray)
以前も⬇︎でご紹介しましたが、北米版の耳をすませばをアマゾンで購入。ブルーレイ、DVD両方入っているのでオススメです!
私が買ったアマゾンの商品URLを貼っておきます。